Сказать о себе да предельно правдиво—
Задача, труднее которой и нет.
Решить ее мне— просто необходимо.
Неполная правда – неправда вдвойне.
«Я пепел и прах»- так Иов с Авраамом
Себя оценили по вечной шкале,
А я с мамой Евой и папой Адамом
Не против богинею быть на земле.
Нет-нет, не желаю я править Вселенной—
Тут нужен, я знаю, другой интеллект;
Изучат пусть волю мою непременно
Все дети и внуки, а также сосед.
Бабуля-соседка со мной согласует
Не каждый пусть шаг, но хотя бы ремонт;
Да имя мое не использует всуе,
И арии ночью пускай не поет,
А лучше придет и расспросит о Боге,
В Которого с детства поверила я.
Ведь даже от мысли такой я в восторге
И часто молюсь:— Бог, используй меня!
Я- дочка Твоя, я – наследница неба,
Христос – мой Спаситель и старший мой Брат.
Он в небе, скорее на небо и мне бы…
Ты благ, Ты премудр и Ты очень богат.
Но молнией мысль: — А ведь Брат мой смирился,
Подобно рабу, опустился во прах,
А люд беззаконный над Ним наглумился,
Чтоб место мне было в Господних дворах.
Высоты терпенья, глубины смиренья,
Святая Любовь, победившая страх!
Отвергну себя и склонюсь в изумленье,
Твердя с Авраамом :-Я пепел и прах.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Высоты терпенья, глубины смиренья,
Святая Любовь, победившая страх!
Отвергну себя и склонюсь в изумленье,
Твердя с Авраамом :-Я пепел и прах."- спасибо, очень вовремя для некоторых :)) опубликован стих. Благослови вас Господь, сестричка Надежда! Комментарий автора: Cлава Богу.Обычно пишется о том, что нужно самой.
маго мет
2013-05-27 12:07:48
Надежда Дудка!Вы доныня
не просто дудка, Вы - багыня!
не потряйте Божий Страх
себя испепеляя в прах. Комментарий автора: О Страхе Божьем- принимаю.
Благодарю Вас, маго мет.
Баг -это жук(я точно знаю:-))
Багыня это жук иль нет?
Однажды... - Сотниченко Андрей написано в 2002г.Никто из нас,к сожалению,не обходится без потерь близких в этом мире.Но мы живы Надеждой,дарованной Господом нашим-Иисусом Христом,да славится Имя Его!Стихи вдохновлены,как раз,этой темой.
Тень истомы - Чала Вячеслав Самое новое и... самое непонятное. Пока.
О метаниях совести. 6 ноября 2010.
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.